Захват Крыма глазами «Википедии». Вся соль в деталях
18 марта 2015 00:01
Аннексия Крыма нашла свое отражение в разных языках в интернет-энциклопедии "Википедия". Декларируемый сообществом принцип нейтральности, в целом, соблюдается, однако конкретные формулировки имеют свои нюансы.
"Вокруг тематики данной статьи происходит сложный конфликт участников, из-за которого эта статья была переведена в особый режим редактирования. Существенные правки текста статьи допускаются лишь при условии предварительного обсуждения и согласования на странице обсуждения статьи либо на специальной подстранице, созданной для согласования консенсусных формулировок", - утверждается в обсуждении русскоязычной статьи "Крымский кризис", что отражает сложный характер ее редактирования.
При этом особенно заметно разнятся русская и украинская версии статьи о "Присоединении Крыма", которая на украинском, как и на английском, именуется так, как оценивают действия России в Крыму в остальном мире - аннексией.
При большом проценте совпадения обоих текстов в первом случае графа "Политики и общественные деятели о присоединении Крыма" содержит за одним исключением лишь цитаты политических деятелей, считающих аннексию оправданной.
Читайте также: Кто попал под "особый статус" на Донбассе (ВЕСЬ СПИСОК)
На украинской версии подсчитано количество лет, которое полуостров провел под юрисдикцией разных государств, и подчеркнут насильственный характер оккупации.
В истории редактирования украинской статьи о кризисе некоторые модераторы исправляли дословное, по их мнению, копирование из русскоязычного текста с прямым переводом.
Раздвоение в языке
Показательным образом различаются две белорусских версии: утвержденная "советская" орфография и так называемая "тарашкевица" 1930-х годов, которую чаще используют оппозиционные по отношению к Александру Лукашенко пользователи.
Статьи в них очень часто отличаются политическим окрасом и при описании менее спорных тем.
О "Крымском кризисе" на "официальном" белорусском написано крайне мало и осторожно, однако "тарашкевицкая" версия изобилует подробностями.
По социальным сетям (например, vk.com) пошел призыв к жителям России поддержать действия Москвы в Крыму, для чего всем желающим мужчинам, имевшим опыт военной службы, предлагалось в качестве "российских туристов" прибыть в Крым", - утверждают белорусские авторы.
"Статус-кво" и "Газпром"
В эстонской "Википедии" со ссылкой на Forbes отмечается, что лишь 22% крымчан поддержали переход полуострова под российское руководство.
Там же уточняется, что в крымских бюллетенях не было варианта сохранения "статус-кво".
Выверенно-взвешенную картину рисует польская "Википедия", заостряя внимание на экономических проблемах России.
"Вечером 2 марта 2014 года евро впервые в истории преодолел отметку в 50 рублей", - пишут редакторы, предвосхищая декабрьский обвал российской валюты.
Также польская страница подробно освещает дальнейшие флуктуации установленной "Газпромом" для Украины цены на газ, взлетевшей вверх после одностороннего разрыва Москвой соглашения о Черноморском флоте.
На шведской странице подробно разобраны "Российская пропаганда и отключенные каналы". Кроме того, там подчеркнут протест российского ПЕН-клуба против аннексии полуострова.
Профессора и карты
Франкоязычные модераторы особое внимание уделили разделу "Легальные аспекты", рассказывающему о тонкостях референдума и права на самоопределение.
"Как утверждает профессор Пьер Бодо-Ливинек, отмежевание Крыма не может быть ни авторизовано, ни запрещено - это факт", - цитируют редакторы франкоязычной "Википедии".
Страничка в англоязычной энциклопедии, в отличие от иных, приводит интересную статистику, как отражают принадлежность полуострова картографические организации после аннексии.
На картах ООН Крым по-прежнему оставлен украинским, в ряде источников отмечается как спорная территория, меняет свою принадлежность в "Яндексе" в зависимости от IP-адреса пользователя и версия Mail.RU, в которой полуостров предстает российским.
Немецкая версия подробно описывает отрицание министром обороны России Сергеем Шойгу российского присутствия в Крыму, при этом рассказывая о последующем награждении российских частей за участие в "спецоперации".
По большинству ключевых пунктов, впрочем, все подробные статьи о "Крымском кризисе" на разных языках сходятся, начиная с хронологического описания античной и средневековой истории полуострова и заканчивая перечислением санкций, введенных рядом стран против России после аннексии.
Редакция в замешательстве
"Википедия" - интернет-энциклопедия, которую может дополнять и редактировать любой, кто соблюдает правила публикации статей.
"Референдум" о независимости Крыма и его последующее включение в состав России не признаны ООН.
На страницах русскоязычной "Википедии" еще в прошлом марте развернулись нешуточные споры о статусе Крыма, отраженные в истории правок статьи о кризисе на полуострове.
Среди аргументов против переименования другой статьи - о республике Крым - были как обтекаемые: "Понятие не нуждается в уточнении", так и содержащие ссылки на личный опыт: "Живу в Крыму более 30 лет - уверен, выскажу мнение многих".
"Вокруг тематики данной статьи происходит сложный конфликт участников, из-за которого эта статья была переведена в особый режим редактирования. Существенные правки текста статьи допускаются лишь при условии предварительного обсуждения и согласования на странице обсуждения статьи либо на специальной подстранице, созданной для согласования консенсусных формулировок", - утверждается в обсуждении русскоязычной статьи "Крымский кризис", что отражает сложный характер ее редактирования.
При этом особенно заметно разнятся русская и украинская версии статьи о "Присоединении Крыма", которая на украинском, как и на английском, именуется так, как оценивают действия России в Крыму в остальном мире - аннексией.
При большом проценте совпадения обоих текстов в первом случае графа "Политики и общественные деятели о присоединении Крыма" содержит за одним исключением лишь цитаты политических деятелей, считающих аннексию оправданной.
Читайте также: Кто попал под "особый статус" на Донбассе (ВЕСЬ СПИСОК)
На украинской версии подсчитано количество лет, которое полуостров провел под юрисдикцией разных государств, и подчеркнут насильственный характер оккупации.
В истории редактирования украинской статьи о кризисе некоторые модераторы исправляли дословное, по их мнению, копирование из русскоязычного текста с прямым переводом.
Раздвоение в языке
Показательным образом различаются две белорусских версии: утвержденная "советская" орфография и так называемая "тарашкевица" 1930-х годов, которую чаще используют оппозиционные по отношению к Александру Лукашенко пользователи.
Статьи в них очень часто отличаются политическим окрасом и при описании менее спорных тем.
О "Крымском кризисе" на "официальном" белорусском написано крайне мало и осторожно, однако "тарашкевицкая" версия изобилует подробностями.
По социальным сетям (например, vk.com) пошел призыв к жителям России поддержать действия Москвы в Крыму, для чего всем желающим мужчинам, имевшим опыт военной службы, предлагалось в качестве "российских туристов" прибыть в Крым", - утверждают белорусские авторы.
"Статус-кво" и "Газпром"
В эстонской "Википедии" со ссылкой на Forbes отмечается, что лишь 22% крымчан поддержали переход полуострова под российское руководство.
Там же уточняется, что в крымских бюллетенях не было варианта сохранения "статус-кво".
Выверенно-взвешенную картину рисует польская "Википедия", заостряя внимание на экономических проблемах России.
"Вечером 2 марта 2014 года евро впервые в истории преодолел отметку в 50 рублей", - пишут редакторы, предвосхищая декабрьский обвал российской валюты.
Также польская страница подробно освещает дальнейшие флуктуации установленной "Газпромом" для Украины цены на газ, взлетевшей вверх после одностороннего разрыва Москвой соглашения о Черноморском флоте.
На шведской странице подробно разобраны "Российская пропаганда и отключенные каналы". Кроме того, там подчеркнут протест российского ПЕН-клуба против аннексии полуострова.
Профессора и карты
Франкоязычные модераторы особое внимание уделили разделу "Легальные аспекты", рассказывающему о тонкостях референдума и права на самоопределение.
"Как утверждает профессор Пьер Бодо-Ливинек, отмежевание Крыма не может быть ни авторизовано, ни запрещено - это факт", - цитируют редакторы франкоязычной "Википедии".
Страничка в англоязычной энциклопедии, в отличие от иных, приводит интересную статистику, как отражают принадлежность полуострова картографические организации после аннексии.
На картах ООН Крым по-прежнему оставлен украинским, в ряде источников отмечается как спорная территория, меняет свою принадлежность в "Яндексе" в зависимости от IP-адреса пользователя и версия Mail.RU, в которой полуостров предстает российским.
Немецкая версия подробно описывает отрицание министром обороны России Сергеем Шойгу российского присутствия в Крыму, при этом рассказывая о последующем награждении российских частей за участие в "спецоперации".
По большинству ключевых пунктов, впрочем, все подробные статьи о "Крымском кризисе" на разных языках сходятся, начиная с хронологического описания античной и средневековой истории полуострова и заканчивая перечислением санкций, введенных рядом стран против России после аннексии.
Редакция в замешательстве
"Википедия" - интернет-энциклопедия, которую может дополнять и редактировать любой, кто соблюдает правила публикации статей.
"Референдум" о независимости Крыма и его последующее включение в состав России не признаны ООН.
На страницах русскоязычной "Википедии" еще в прошлом марте развернулись нешуточные споры о статусе Крыма, отраженные в истории правок статьи о кризисе на полуострове.
Среди аргументов против переименования другой статьи - о республике Крым - были как обтекаемые: "Понятие не нуждается в уточнении", так и содержащие ссылки на личный опыт: "Живу в Крыму более 30 лет - уверен, выскажу мнение многих".
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.