Трудности перевода. Подборка курьезных иностранных вывесок (ФОТО)
Курьезы случаются с нами на каждом шагу. Допустим, как не улыбнуться при виде довольно неоднозначных этикеток и стикеров на полках наших магазинов? Между прочим, этот вирус распространяется далеко и за пределы наших стран.
Иногда создается впечатление, что кто-то нарочно развешивает по целому миру вполне безобидные биллборды и вывески, которые смущают наших туристов. А всё потому, что уж больно эти названия напоминают наш старый добрый... мат.
Читайте также: Нарочно не придумаешь. Подборка забавных объявлений (ФОТО)
Например, в немецком языке слово «nach» означает направление, в русском то же, только поконкретнее. Но это совпадение еще цветочки по сравнению с теми ягодками, которые сегодня приготовила для тебя наша редакция. Эти названия для русскоговорящего человека понятны без комментариев.
Хорошо, что владельцы данных ресторанов/супермаркетов/магазинов не догадываются, что означают эти названия их на русском, а поэтому спят спокойно. Ведь так у нас всегда есть повод посмеяться даже за границей.
Иногда создается впечатление, что кто-то нарочно развешивает по целому миру вполне безобидные биллборды и вывески, которые смущают наших туристов. А всё потому, что уж больно эти названия напоминают наш старый добрый... мат.
Читайте также: Нарочно не придумаешь. Подборка забавных объявлений (ФОТО)
Например, в немецком языке слово «nach» означает направление, в русском то же, только поконкретнее. Но это совпадение еще цветочки по сравнению с теми ягодками, которые сегодня приготовила для тебя наша редакция. Эти названия для русскоговорящего человека понятны без комментариев.
Источник: ofigenno.cc
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.