Регистрация Войти
Вход на сайт

Полезный досуг: 5 книг, которые нужно прочесть этим летом

10 июня 2015 11:03
Полезный досуг: 5 книг, которые нужно прочесть этим летомНовый роман скандального Чака Паланика, писательский дебют Дэвида Кроненберга, автобиография весельчака Стивена Фрая и другие новинки мировой литературы, которые необходимо прочесть в ближайшие месяцы.

1. Чак Паланик: “ До самых кончиков”

Новое творение Паланика местами напоминает "50 оттенков серого". Взять хотя бы сцену знакомства героев — служащая офиса Пенни спотыкается на входе в кабинет и падает прямо под ноги своему идеальному боссу. Впечатленный начальник приглашает ее на ужин, на следующий день все таблоиды пестрят совместными фотографиями, ну а дальше в книге следуют многочисленные подробные описания эротических сцен.
“До самых кончиков” — не ванильный роман для восторженных юных дев, а талантливая и безжалостная сатира на погрязшее в гедонизме и, в частности, культе плотских удовольствий современное общество.

2. Дэвид Кроненберг: “Употреблено”

“Не для слабонервных” — так прокомментировал литературный дебют режиссера Дэвида Кроненберга сам Стивен Кинг. В своем первом романе автор доказывает, что читателя он умеет держать в напряжении не хуже, чем зрителя. Главные герои — пара журналистов, Наоми и Натан. Они любят друг друга, но из-за работы видятся в основном онлайн.

3. Стивен Фрай: “Дури еще хватает”

Ироничная автобиография Стивена Фрая охватывает зрелый период жизни писателя и актера — время, когда Фрай уже приобрел известность, но еще не успел от нее устать. Это и наиболее скандальные годы его биографии, о которых автор рассказывает с обезоруживающей честностью и неизменным британским юмором.

Откровенно изложенная история взлетов и падений одного из самых обаятельных британских комиков произвела на родине Фрая настоящий фурор — отзывы колебались от восторженных до возмущенных.

4. Элис Манро: “Давно хотела тебе сказать”

Элис Манро — признанный мировой классик, мастер жанра короткого рассказа, незаслуженно обойденный вниманием в русскоязычной части планеты. Ее книги начали переводить лишь после полученной писательницей два года назад Нобелевской премии по литературе.

Вашему вниманию представлена книга, внутри которой тринадцать простых на первый взгляд историй о незримой связи между прошлым и настоящим. Критики называют рассказы Манро трагикомедиями нравов. Так или иначе, это хороший выбор для легкого и при этом качественного чтения.

5. Джон Уильямс: “Стоунер”

“Стоунер” Джона Уильямся впервые увидел свет около полувека назад, но именно в наше время на роман свалилась внезапная популярность. Его французский перевод сделала Анна Гавальда, известная среди прочего своей фразой “Стоунер — это я”. Сюжет повествует о молодом преподавателе, самозабвенно увлеченном текстами Шекспира.

Именно знакомство с шекспировским наследием побуждает сельского паренька Уильяма Стоунера отказаться от возвращения на родную ферму и поступить в университет. Всю дальнейшую жизнь его решения, поступки и личная жизнь также подчинены фанатичной любви к литературе.
Источник: bit.ua
Рейтинг статьи:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Оставить комментарий
Ваше имя: *
Ваш e-mail: *
Текст комментария:
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Код: Включите эту картинку для отображения кода безопасности
обновить, если не виден код
Введите код: