Миримский призывает Тягнибока не делить людей на «своих» и «чужих»
Лидер партии «Союз» Лев Миримский, избранный народным депутатом Украины от Симферополя, написал открытое письмо лидеру ВО «Свобода» Олегу Тягнибоку. В письме Миримский обращает внимание Тягнибока на то, что человек в жизни каждый день должен искать пути сближения и объединения, а не делить окружающих на «своих» и «чужих» по надуманным принципам, и призывает националиста отказаться от идеи запретить депутатам выступать в Раде на русском языке.
Текст письма Миримского размещен на его официальном сайте.
«Пан Тягнибок!
Человек, требующий соблюдения закона, должен придерживаться этого правила во всем. Так, если кто-то (а в данном случае речь идет о большой группе депутатов) хочет, чтобы в зале Верховной Рады Украины соблюдался регламент и все депутаты голосовали лично, то я целиком и полностью поддерживаю это законное и справедливое требование. Но надо быть последовательными в своих требованиях – закон нельзя «здесь читать, а здесь пропускать». Тот же регламент не предусматривает использования исключительно украинского языка в выступлениях в парламенте: заседания ведутся на украинском, но выступать можно на любом, хоть на китайском, а аппарат ВРУ должен обеспечить перевод.
Согласно ч.3 статьи 2 Закона о Регламенте ВРУ язык ведения заседаний ВРУ определяется статьей 9 Закона Украины «Про засади державної мовної політики», в ч.1 которой черным по белому указано: «Промовець може виступати іншою мовою. Переклад його виступу на державну мову, у разі необхідності, забезпечує Апарат Верховної Ради України». Данное положение не требует дополнительного трактования.
Китайский меня мало волнует, но мой родной русский язык может и должен использоваться в парламенте на равных правах с украинским. Русский – язык межнационального общения, который Вы и ваша политическая сила прекрасно понимаете. Я говорю не о публичных выступлениях, когда вы поддерживаете собственный имидж главного борца за самобытность Украины во всех проявлениях и требуете того же от других. За «кадром» ваши товарищи по «борьбе» прекрасно находят общий язык с русскоязычными гражданами. Яркий пример – рейтинговые политические ток-шоу на ТВ, которые делают российские и, естественно, русскоязычные журналисты. Вы же не требуете от них обращения на неродном для них украинском! Вы принимаете их правила. Равно как в кулуарах парламента «свободовцы» не испытывают трудностей при общении с русскоязычными коллегами и журналистами. Но когда включается видеокамера или диктофон, вы автоматически начинаете обращение к своим избирателям. С политической точки зрения вас можно понять – именно благодаря их голосам вы и попали в парламент. Но я, как и множество других депутатов, вел кампанию на русском языке, потому что именно русский – родной не только для меня, но и для большинства людей в Крыму.
Я уверен, что в жизни каждый день надо искать пути сближения и объединения, а не делить окружающих на своих и чужих по надуманным принципам. Это путь в никуда.
Вы не имеете права требовать говорить на украинском, это всего лишь Ваше желание. Но если Вы считаете, что русский, являющийся языком межнационального общения и прекрасно понятным всем в сессионном зале и за его пределами, требует перевода, то вы имеете право на организацию такого перевода. С учетом Ваших первых боевых «выступлений» в парламенте, в этом шаге мне видится продолжение начатого Вами курса на окончательное превращение Рады в посмешище.
В то же время, позиция «Свободы» противоречит развитию мирового сообщества и тенденции на сближение не только экономик, но и культур. Я допускаю, что вы хотите международной изоляции Украины и жизни в своем замкнутом неадекватном мирке. Но поддержит ли вас вся Украина или хотя бы те миллионы заробитчан с Западной Украины, обеспечивающие свои семьи благодаря работе в богатых европейских странах? Когда они из-за Вас будут вынуждены вернуться, вашу «Свободу» попросту сотрут в пыль. Стоит учесть этот аргумент, когда в следующий раз надумаете плюнуть в лицо своим гражданам и мировой общественности», - говорится в обращении Миримского.


